于是我(wǒ )们给他做了一个大包围,换了个(gè )大尾翼,车主看过以后十分满意(yì ),付好钱就开出去了,看着车子(zǐ )缓缓开远,我朋友感叹道:改得(dé )真他妈像个棺材。
最后我说:你(nǐ )是不是喜欢两个位子的,没顶的那种车?
此事后来引起巨大社会凡响,其中包括老张的老伴和他离婚。于是我又写了一个《爱情没有年龄呐,八十岁老人为(wéi )何离婚》,同样发表。
开了改车(chē )的铺子以后我决定不再搞他妈的(de )文学,并且从香港订了几套TOPMIX的大(dà )包围过来,为了显示实力甚至还(hái )在店里放了四个SPARCO的赛车坐椅,十八寸的钢圈,大量HKS,TOMS,无限,TRD的现货,并且大家出资买了(le )一部富康改装得像妖怪停放在门(mén )口,结果一直等到第三天的时候(hòu )才有第一笔生意,一部本田雅阁(gé )徐徐开来,停在门口,司机探出(chū )头来问:你们这里是改装汽车的(de )吗?
注①:截止本文发稿时,二环(huán )路已经重修完成,成为北京最平的一条环路。
我浪费十年时间在听所谓的蜡烛教导我们不(bú )能早恋等等问题,然而事实是包(bāo )括我在内所有的人都在到处寻找(zhǎo )自己心底的那个姑娘,而我们所(suǒ )疑惑的是,当我喜欢另一个人的(de )时候,居然能有一根既不是我爹(diē )妈也不是我女朋友爹妈的莫名其妙的蜡烛出来说:不行。
这时候老枪一拍桌子说:原来是个灯泡广告。
关于书名为什么叫(jiào )这个我也不知道,书名就像人名(míng )一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威(wēi )的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
请收藏我们的网站:m.runzeqingyang.comCopyright © 2009-2025